评论详情

返回 关闭
设置
 签发支票,开立支票to draw a cheque||to issue a cheque

  透支支票to overdraw a cheque  背书支票to endorse a cheque

  请付票款||清付票款to pay a cheque||to honour a cheque

  支票退票to dishonour a cheque  拒付支票to refuse a cheque

  拒付支票to stop payment of a cheque  提示要求付款to present for payment

  见票即付持票人payable to bearer  支付指定人payable to order

  已过期||无效out of date||stale  请给出票人R/D||refer to drawer

存款不足N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds
  文字与数字不一致words and figures differ

  支票时间已过account closed   更改处应加盖印章alterations require initials

  时间已过effects not cleared   停止付款payment stopped

  支票毁损cheque mutilated  汇款||寄钱to remit||to send money

  寄票供取款||支票支付to send a cheque for payment

  寄款人a remitter  收款人a remittee  国外汇票foreign Bill

  国内汇票inland Bill  跟单汇票documentary bill

  空头汇票accommodation bill  原始汇票original bill

  改写||换新票据renewed bill  即期汇票sight bill||bill on demand

  …days after date||…days after date…日后付款

  …months after date||…months after date…月后付款

  见票后…日付款…days after sight||…days sight

  见票后…月付款…months after sight||…months sight

  同组票据set of bills  单张汇票sola of exchange||sole of exchange

  远期汇票usance bill||bill at usance  长期汇票long bill

  短期汇票short bill  逾期汇票overdue bill

  宽限日期days of grace  电汇telegraphic transfer (T.T)

  邮汇postal order||postal note (Am.)||post office order||money order

  本票promissory note (P/N)

  押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation

  副保||抵押品||付属担保物collateral security

  担保书trust receipt||letter of indemnity

  承兑||认付acceptance  单张承兑general acceptance

  有条件承兑qualified acceptance  附条件认付conditional acceptance

  部分认付partial acceptance

17年前

暂无评论

我来回复